한국외국어대학교 베트남어과를 졸업한 뒤, 베트남 국립 호찌민대학교 인문사회과학대학 문학과에서 문학 번역학 연구로 박사학위를 받았다. 최근에는 베트남 문학과 미디어 속 여성들의 모습에 관심을 갖고 번역과 연구를 이어가고 있다. 번역한 책으로 『쩌우 까우 이야기』 『눈을 감고 창을 열면』 『그럴 수도 아닐 수도』(공역) 등이 있다.
한국외국어대학교 베트남어과를 졸업한 뒤, 베트남 국립 호찌민대학교 인문사회과학대학 문학과에서 문학 번역학 연구로 박사학위를 받았다. 최근에는 베트남 문학과 미디어 속 여성들의 모습에 관심을 갖고 번역과 연구를 이어가고 있다. 번역한 책으로 『쩌우 까우 이야기』 『눈을 감고 창을 열면』 『그럴 수도 아닐 수도』(공역) 등이 있다.